译文及注释
译文
丈夫骑着宝马终年在外游荡,只有我怀着离别的相思靠在美丽的织机旁。
春天即将过去他仍然没有归来,只看见树上仅剩绿叶而花儿已落光。
注释
金羁:以黄金为饰的马笼头。
游侠子:即游子,在外游荡不归的人,指思妇的丈夫。
绮机:美丽的织机。
妾:思妇自指。
萧子显
萧子显(489年—537年),字景阳,东海兰陵(今山东临沂市)人。南朝梁历史学家,齐高帝萧道成之孙、豫章文献王萧嶷第八子。起家太子中舍人,迁国子祭酒,拜侍中,领吏部尚书,出任吴兴太守。博学能文,爱好饮酒,性爱山水,不畏鬼神,恃才傲物。大同三年,去世,谥号为骄。 萧子显一生撰写五部历史著作,只有《南齐书》存于世。 18篇诗文 11条名句
别范安成
沈约〔南北朝〕
生平少年日,分手易前期。
及尔同衰暮,非复别离时。
勿言一樽酒,明日难重持。
梦中不识路,何以慰相思?
拟咏怀诗十八
庾信〔南北朝〕
寻思万户侯,中夜忽然愁。
琴声遍屋里,书卷满床头。
虽言梦蝴蝶,定自非庄周。
残月如初月,新秋似旧秋。
露泣连珠下,萤飘碎火流。
乐天乃知命,何时能不忧。